「Vis-a-Vis」「Cul-de-sac」「Per se」などの意味がわかりますか?
June 20, 2007 10:09 AM written by 100SHIKI Apprentice II

foreign_top.gif

Daily Writing Tipsのブログで「6 Foreign Expressions You Should Know」が紹介されていました。英語でよくつかわれる外国語の表現です。

全部で6つ紹介されていますが、あなたはいくつわかるでしょうか。

以下に詳しくご紹介。

  1. De Facto
  2. ラテン語で「actual」「in practice」を示します。事実上の、と覚えておくとよいでしょう。「デファクトスタンダード」(事実上の標準)などでおなじみですね。

  3. Vis-a-Vis
  4. フランス語で「Face to Face」という意味です。文字通りの「顔を突き合わせて」というよりは、「~に対して」「~に関して」という意味でよく使われます。

  5. Status quo
  6. ラテン語で「The current or existing state of affairs」を意味します。「現状」と覚えておけばよいでしょう。

  7. Cul-de-sac
  8. フランス語を話す英国貴族から来ているそうです。直訳では「bottom of sack」らしいですが、「袋小路」「行き止まり」を意味すると覚えておきましょう。

  9. Per se
  10. ラテン語で「by itself」「intrinsically」を意味します。「本質的に」「それ自体は」という意味ですね。

  11. Ad hoc
  12. これもラテン語ですね。「formed or created with a specific purposes」「for the specific purpose or situation」を意味します。「特にある問題についての」「その場限りの」といった意味になります。

教養として覚えておくとよいですね。意味はなんとなく知っていても、それが何語から来ているかまで語れればかっこよさそうですw。

原文には例文も掲載されていますよ。よろしければどうぞ。

» 6 Foreign Expressions You Should Know

この記事のトラックバックURL (トラックバックは承認後に公開されます)

コメント一覧

こういうのもよくつかわれるから、英語はむずかしいです・・。
でもいい勉強になりました~、ありがとうございました!

by | 2007年06月20日 12:40

コメント投稿 (コメントは承認後に公開されます)

名前
メールアドレス (表示されませんのでご安心を)
URL
情報保存?
コメント

クリエイティブ・コモンズ・ライセンス

ユーザビリティ向上支援ビービット
Usability tested by BeBit

Powered by
MovableType 3.33-ja

Icons powered by famfamfam.

人気ブログランキング - 100SHIKI
ワード